399

У "Маленького принца" юбилей: сказку перевели на 300-й язык

Сказка "Маленький принц" стала самой переводимой книгой после Библии и Корана. Фото: theodysseyonline.com
Сказка "Маленький принц" стала самой переводимой книгой после Библии и Корана. Фото: theodysseyonline.com

Повесть-сказку "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери перевели уже на трехсотый язык — арабское наречие хассания. Об этом сообщает France Info.

Таким образом, "принц" стал самым переводимым в мире после Библии и Корана.

Хассания — язык, на котором говорят в Мавритании и Западной Сахаре, где он имеет статус государственного.

"Этот язык, не очень хорошо известен широкой публике, имел символическое значение для Антуана де Сент-Экзюпери, потому что именно на юге Марокко, где говорят на хассании, автор знаменитой сказки черпал вдохновение", — пишет издание.

РЕКЛАМА

Сказка, опубликованная в 1943 году, была продана в мире тиражом в более 200 млн экземпляров.

Напомним, украинские издатели рассказали о книжных новинках, которые стоит ждать в 2017.

Кто мы такие: О нас и Контакты. Как мы пишем новости и наши принципы: Редакционный кодекс. Мы старались, если вам понравилось – задонатьте.

Если Вы заметили орфографическую ошибку, напишите нам.