Политика 2024-02-15T16:40:41+02:00
Українські Новини
Дистрибьюторы продолжат дублировать все фильмы на украинский язык, даже если это требование будет отменено

Дистрибьюторы продолжат дублировать все фильмы на украинский язык, даже если это требование будет отменено

Дублирование фильмов на украинский язык является выгодным.
Дублирование фильмов на украинский язык является выгодным.
ПОМОЧЬ УКРАЇНСЬКИМ НОВИНАМ
  • Скопировано

По словам Богдана Батруха, дублирование фильмов на украинский язык является выгодным и востребованным.

Генеральный директор киевской кинодистрибьюторской компании B&H Film Distribution Богдан Батрух не видит оснований для отмены обязательного дублирования фильмов на украинский язык.

Об этом он сообщил в ходе пресс-конференции в пресс-центре Українських Новин.

Батрух сослался на статистические данные, согласно которым посещаемость кинотеатров в 2009 году по сравнению с 2008 годом выросла на 15%, а кассовые сборы - на 37%.

Это, по его словам, свидетельствует о том, что дистрибьюторы и в случае отмены обязательного дублирования фильмов на украинский язык будут такой дубляж осуществлять.

"Зрители голосуют ногами. Я вам говорю - нужно запретить украинский язык вообще, чтобы дистрибьюторы отказались от дубляжа", - отметил Батрух.

Также гендиректор B&H Film Distribution прокомментировал заявление присутствовавшей на пресс-конференции депутата от фракции Партии регионов Ирины Бережной о том, что дубляж фильмов обходится очень дорого.

Он сообщил, что 69,3% всех фильмов, выходящих в прокат в Украине, являются фильмами американского производства, дубляж которых оплачивается компанией-правообладателем, 20,4% - это фильмы российского производства, которые в кинотеатрах не дублируются, оставшиеся 10% - продукция независимых компаний, объем проката которых, по данным Батруха, насчитывает не более 50 фильмов в год.

В то же время Бережная считает, что вопрос языка, на котором фильмы выходят в прокат, должен решаться исключительно дистрибьюторской компанией в соответствии с законодательством Украины.

При этом, комментируя решение Конституционного Суда от 20 декабря 2007 по этому вопросу, которым суд признал незаконным распространение и демонстрацию иностранных фильмов, не дублированных, или не озвученных, или не субтитрированных на украинский язык, Бережная отметила, что компании сами вправе решать, какой из этих трех вариантов выбирать.

B&H Film Distribution - эксклюзивный дистрибьютор фильмов американских компаний Disney Studios (Pixar), Paramount Pictures International (DreamWorks), Universal Pictures International, Sony Pictures (Columbia Pictures); компания занимает около 40% украинского рынка кинопрокатной продукции.

Напомним, министр образования и науки Дмитрий Табачник выступает за отмену обязательного дублирования фильмов на украинский язык.

Рассылка новостей. Чтобы быть в курсе. Мы ценим ваше время
Выходит в конце дня, чтение занимает 5-7 минут
  • Скопировано
Новости

ok