Віденський міжнародний аеропорт "Швехат" введе українську транслітерацію міст України. Єдине місто, написання якого поки не буде змінено - це Київ, оскільки для нього потрібно окреме рішення на міжнародному авіаційному рівні. Про це на своїй сторінці в Facebook написав посол України в Австрії Олександр Щерба.
Так, у керівництві аеропорту повідомили, що буде введена українська транслітерація для таких міст, як Дніпро (Dnipro), Одеса (Odesa), Харків (Kharkiv).
"Деякий час тому, на прохання Facebook-спільноти, ми звернулися до Віденського аеропорту Швехат з проханням ввести нарешті українську транскрипцію українських міст. Здається, частково спрацював. Щодо Києва має бути окреме рішення на міжнародному авіаційному рівні", - написав він.
За словами Щерби, для української транслітерації міста Києва, який зараз передається як "Kiev", а не "Kyiv", потрібно рішення Міжнародної організації цивільної авіації (спеціалізованої установи ООН, що займається організацією і координацією міжнародного співробітництва держав у всіх аспектах діяльності цивільної авіації).
Як повідомляли Українські Новини, у московському аеропорту Шереметьєво зіткнулися 2 літаки.
Нагадаємо, в Нью-Йорку літак здійснив екстрену посадку через повідомлення про бомбу.
Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.