• Новини
  • Життя
  • Віденський аеропорт введе українську транслітерацію трьох міст України
178

Віденський аеропорт введе українську транслітерацію трьох міст України

Віденський міжнародний аеропорт "Швехат" введе українську транслітерацію міст України. Єдине місто, написання якого поки не буде змінено - це Київ, оскільки для нього потрібно окреме рішення на міжнародному авіаційному рівні. Про це на своїй сторінці в Facebook написав посол України в Австрії Олександр Щерба.

Так, у керівництві аеропорту повідомили, що буде введена українська транслітерація для таких міст, як Дніпро (Dnipro), Одеса (Odesa), Харків (Kharkiv).

"Деякий час тому, на прохання Facebook-спільноти, ми звернулися до Віденського аеропорту Швехат з проханням ввести нарешті українську транскрипцію українських міст. Здається, частково спрацював. Щодо Києва має бути окреме рішення на міжнародному авіаційному рівні", - написав він.

За словами Щерби, для української транслітерації міста Києва, який зараз передається як "Kiev", а не "Kyiv", потрібно рішення Міжнародної організації цивільної авіації (спеціалізованої установи ООН, що займається організацією і координацією міжнародного співробітництва держав у всіх аспектах діяльності цивільної авіації).

РЕКЛАМА

Як повідомляли Українські Новини, у московському аеропорту Шереметьєво зіткнулися 2 літаки.

Нагадаємо, в Нью-Йорку літак здійснив екстрену посадку через повідомлення про бомбу.

Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.

Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.