Спеціаліст з питань інтернет-комунікацій, колишній радник керівника Адміністрації Президента Юрій Чевордов прокоментував використання російської мови в українській IT-сфері.
Свою думку експерт висловив у соціальній мережі Facebook.
Кажуть, що українська російська – це слобожанська мова. Трохи не так. Бо не буде міжнародного визнання. Російська українська - це за аналогією English (US) стосовно English (UK) Тобто англійська американська.
Треба визнати українську російську та вимагати від усіх виробників гаджетів та інших додавати скрізь Russian (UA) з українським прапором , щоб ті, кому не дуже зручно користуватись українською, могли знайти собі не таку токсичну мовну російську нішу та не користуватися розкладкою з російським триколором. Або ж Ukrainian (Ru)
А якщо питатимуть в чому різниця - замість "что" додати туди "шо". А замість "плічок" - звісно "тремпель". Міністерству цифрової трансформації є робота.
Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.