Стали відомі імена лауреатів щорічної премії Фонду Бориса Єльцина, яку вручають за найкращий переклад творів російської літератури на іспанську мову. Церемонія нагородження відбудеться 11 березня в посольстві Росії в Мадриді.
Премію отримали Юлія Добровольська і Хосе Марія Муньос Ровіра за переклад "Дня опричника" Володимира Сорокіна. Також буде нагороджено Фернандо Отеро, який переклав "Зачарованого мандрівника" Миколи Лєскова.
Примітно, що нинішня премія вручається в Рік Росії в Іспанії і Рік Іспанії в Росії. У рамках перехресного року проводиться безліч культурних заходів. Зокрема, виставка шедеврів музею Прадо відкрилася в кінці лютого в пітерському Ермітажі.
Фонд Єльцина вручає нагороди не тільки в Іспанії. Також премії за найкращі переклади російської літератури присуджувалися в Індії, Італії та Азербайджані. Крім того, Фонд виступає партнером "Російської премії", заснованої "Інститутом євразійських досліджень", і низки інших літературних премій. Вона вручається письменникам, які живуть за кордоном і які пишуть російською.
Нагадаємо, Кабінет Міністрів присудив урядову премію імені Лесі Українки за літературно-мистецькі твори для дітей та юнацтва за 2010 рік письменниці Марії Пономаренко.
Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.