Заступник глави Адміністрації Президента Ганна Герман переплутала поезію Марини Цвєтаєвої та Анни Ахматової. Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.
В інтерв'ю Герман сказала: "У мене в житті було таке, коли ми з чоловіком ввечері не знали, що завтра дати їсти дітям. Це страшні речі. Як у Цвєтаєвої: "У своего ребенка хлеб забрать, чтобы отдать его другому". Але не всі Цвєтаєви".
Насправді це рядки з вірша Анни Ахматової.
Нагадаємо, коментуючи конфуз Президента Віктора Януковича, коли він назвав Антона Чехова поетом, Герман заявила: "Для мене головне, щоб Президент зробив реформи. А з Чеховим я й сама розберуся, і багато хто розбереться з Чеховим сам, і ви теж".
Герман переплутала Цвєтаєву з Ахматовою
Герман переплутала творчість Цвєтаєвої і Ахматової.
Маєш що сказати? Зроби це в соцмережах:
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.
Маєш що сказати? Зроби це в соцмережах: