Суспільство 2019-07-20T04:01:41+03:00
Українські Новини
Тімоті Снайдер: потрібно запровадити українську російську мову із власними стандартами

Тімоті Снайдер: потрібно запровадити українську російську мову із власними стандартами

Тімоті Снайдер. Фото:
Тімоті Снайдер. Фото: "Громадське"

Дослідник Східної Європи, автор книги "Чорна земля" Тімоті Снайдер вважає, що потрібно запровадити українську російську мову із власними стандартами.

Про це Снайдер сказав в інтерв'ю "Громадському".

Я - за українізацію. Вважаю, що повинна існувати мова, якою говорять у політиці і публічному житті, і цією мовою має бути українська.

Якби це залежало від мене, то я би хотів, щоб у приватному житті між собою українські дипломати говорили українською, а не російською. Щоб українські вчителі на перервах спілкувалися українською, а не російською. Щоб українські політики говорили між собою українською. Щоби президент на зустрічах з українським бізнесом говорив українською.

Якби це залежало від мене, то в суспільному житті було б більше української.

Однак, якщо у вашій країні існує важлива друга мова, - і так буває деінде у світі - то ви повинні мати якусь власність над цією мовою.

Українська ситуація вкрай незвичайна. Ненормально, коли у вас є ще одна важлива мова, але не ви визначаєте її стандарти і правила.

Світова норма - це коли ви самі пишете власні словники, підручники, самі обираєте правила правопису та граматику. Я говорю американською англійською. І з першого погляду можу сказати, чи текст написаний британською англійською чи американською. Я пропоную зробити так, як це відбувається у світі.

Іншими словами, Україна дає Росії абсолютно неприродну перевагу, не створюючи стандарт російської мови в Україні самостійно, не створюючи власні словники російської мови для України. Це означає, що українці не можуть сказати, звідки російськомовна людина - з Росії чи з України.

Крім того, це дозволило б українцям говорити російською так, як не говорять у Росії. Ви б дозволили українським журналістам, студентам писати українською версією російської.

Я говорив про це в 2014-му. Це важливо для мене не тому, що мені важлива російська мова, а тому що для мене важлива Україна, і щоб в Україні були інститути, які дозволяли мові та культурі нормально розвиватися.

Але є ще один аспект: це наступальна зброя. Це не просто захист. Якщо ви самі визначаєте стандарти російської мови в Україні, то захищаєте себе від Росії та створюєте можливість наступальних політичних дій проти Росії.

Просто зараз Росія каже всім, що Україна - репресивна країна. Якби у вас була офіційна українська версія російської мови, це був би вагомий аргумент проти російської пропаганди.

Ви також можете сказати - насправді ми підтримуємо російську мову, і висловити ще один правдивий аргумент: у Росії немає свободи слова, а отже хтось інший повинен потурбуватися про свободу висловлювання російською.

У нас є свобода слова, отож і ми можемо бути місцем, де російською говорять вільно. Це було би не тільки правдою, а й чудовим аргументом для Заходу, який не зовсім розуміє ситуацію в Україні.

Якби Державний інститут російської мови існував, він мав би три складники.

Перший - створення стандарту української версії російської мови та відповідні словники і підручники.

Другий - ви би надавали притулок письменникам, які приїздять з країн, де говорять російською: чи це Казахстан, Азербайджан або ж сама Росія.

І, по-третє, ви б могли розповідати про Росію. І тут я бачу можливість для України використати на свою користь те, що в Україні знають російську.


Архів
Новини

ok