257

В авіакомпанії МАУ відмовилися міняти назву столиці з "Kiev" на українське "Kyiv"

Авіакомпанія МАУ відмовилася називати столицю України именованиях рейсів "Kyiv" і продовжує використовувати російський варіант "Kiev". Про це стало відомо з повідомлення в офіційному Twitter-акаунті компанії у відповідь на заклик користувачки вживати саме назву Kyiv, як це зробив лоукост WizzAir.

В МАУ пояснили, що використовують Kiev, оскільки саме така офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту IATA.

"Ми використовуємо саме цей варіант, щоб не плутати іноземних пасажирів. Поки офіційна транслітерація IATA – Kiev, ми не використовуємо інших варіантів написання міста англійською", - йдеться в повідомленні компанії в Twitter.

Нагадаємо, українці пояснили Маску, як правильно англійською пишеться "Київ".

РЕКЛАМА

Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.

Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.