Польська письменниця українського походження Ольга Токарчук отримала Міжнародну Букерівську премію-2018 за свій роман "Польоти". Про це повідомляє Українська служба BBC.
Призовий фонд переможця становить 50 тисяч фунтів. Письменниця розділить його з перекладачем її книжки на англійську мову Дженніфер Крофт.
Церемонія нагородження переможців пройшла в Лондоні.
Голова журі, британська письменниця Ліза Аппіньянезі, назвала Ольгу Токарчук "письменницею чудового дотепності, уяви і літературного стилю".
Водночас в прес-релізі на сайті Міжнародної Букерівської премії "Польоти" назвали "романом з епізодами з XVII століття до сьогодення, які пов'язані з темами подорожей і людської анатомії".
Ольга Токарчук народилася в місті Сулехув, що на заході Польщі. Раніше вона розповіла журналістам про своє українське походження: "Моя бабка Ольга Токарчук була українкою, дід - поляком, після війни сім'я розпорошилася, частина залишилася тут, інша оселилася в Польщі, а ще частина - у Франції... Я не знаю української, хоча батько знає... І у Львові маю родичів, неподалік від Збаража. А взагалі Токарчуки походять від Токів біля Тернополя".
У свій час майбутня письменниця закінчила факультет психології Варшавського університету і деякий час працювала психотерапевтом.
Ольга Токарчук є автором 8 романів і двох збірок оповідань. Деякі з її творів перекладені на українську мову, зокрема, "Подорож людей книги", "Правік та інші часи", "Гра на багатьох барабанчиках", "Останні історії", "Веди свій плуг над кістками мертвих", "Бігуни".
Письменниця критикує політику польського уряду партії "Право і справедливість", зокрема, щодо відмови приймати біженців.
Як повідомляли Українські Новини, Президент присудив премію "Українська книжка року" трьом письменникам.
Раніше "Донбасс" Сергія Лозниці отримав премію на фестивалі.
Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.