200

У Держкомтелерадіо пояснили, як писати рецензії на ввезені в Україну книги з РФ

Рецензія - обов'язковий пункт для ввезення книги. Фото: u-centr.com.ua
Рецензія - обов'язковий пункт для ввезення книги. Фото: u-centr.com.ua

Державний комітет з питань телебачення і радіомовлення затвердила рекомендації по підготовці рецензії по оцінці і характеристиці змісту видавничої продукції, яка ввозиться з території держави-агресора і тимчасово окупованої території України.

Про це йдеться в наказі Держкомтелерадіо №69 від 21 квітня, передають Українські Новини.

Наголошується, що відповідність до закону "Про видавничу справу" для отримання дозволу на ввезення видавничої продукції, яка має походження, виготовлена або ввозиться з території держави-агресора на митну територію України, суб'єкт господарювання зобов'язаний подати рецензію щодо оцінки і характеристики змісту видання.

Згідно з наказом, рецензування видань можуть виконувати фахівці (експерти), які є членами всеукраїнських творчих спілок, науковими, науково-педагогічними працівниками вищих навчальних закладів, наукових установ Національної академії наук та національних галузевих академій наук.

РЕКЛАМА

Саме рецензування полягає у неупередженому критичному розгляді його змісту та наданні висновків щодо відповідності чи невідповідності критеріям оцінки видавничої продукції, що дозволена до поширення на території України.

Рецензія складається державною мовою у стислій формі та має бути скріплена підписом рецензента і печаткою установи (організації), в якій він працює, а також засвідчена підписом власника прав на видання.

Нагадаємо, незаконно ввезені в Україну російські книги будуть вилучати у продавців.

У 2016 українські книговидавці суттєво зменшили тиражі російськомовних книг.

РЕКЛАМА

Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.

Джерело: Українські новини

Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.