Журналіст видання Der Spiegel Бенжамін Біддер заперечує недорозуміння слів депутата Ради від ПР Олени Бондаренко при підготовці інтерв'ю з нею. Про це він написав на своїй сторінці в соціальній мережі Facebook.
Журналіст зазначив, що він 20 лютого розмовляв із Бондаренко близько години, і жодних проблем через його рівень знання російської мови не було.
Він зазначив, що говорив із Бондаренко про дії правоохоронців напередодні, коли загинуло, з його слів, 6-7 протестувальників, і депутат заявила, що правоохоронці працювали недостатньо жорстко.
Ця оцінка не стосувалася загиблих уже 20 лютого, про що журналіст згадав у передмові до свого матеріалу.
Біддер також зазначив, що він скинув посилання з інтерв'ю, що вийшло, помічникові депутата, який відповів, що з матеріалом все гаразд. "Матеріал був "у порядку" до моменту, поки революція не змила "вождів вашої Партії регіонів", - зазначив журналіст.
Він пояснює заяву Бондаренко спробою зберегти місце в політичній системі.
Нагадаємо, раніше Der Spiegel опублікував узяте 20 лютого інтерв'ю Бондаренко, в якому наводилися слова депутата про недостатньо жорсткі дії силових структур стосовно протестувальників, а самі протестувальники називалися вандалами, паліями й озброєними екстремістами.
Потім Бондаренко заявила про нерозуміння журналістом німецького видання Der Spiegel її слів про дії правоохоронців стосовно протестувальників проти влади в Києві 20 лютого.
Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.