Новини 2018-09-15T08:13:53+03:00
Українські Новини
Оксана Забужко стала лауреатом літературної премії Angelus

Оксана Забужко стала лауреатом літературної премії Angelus

Одержуючи нагороду, Оксана Забужко подякувала Вроцлаву за почуття, що Україна відтепер уже в Європі.
Одержуючи нагороду, Оксана Забужко подякувала Вроцлаву за почуття, що Україна відтепер уже в Європі.

Переможець отримує статуетку ангела і чек на 150 тисяч злотих.

Лауреатом Міжнародної літературної премії для письменників Центральної Європи "Ангелус" стала Оксана Забужко з романом "Музей покинутих секретів".

Літературна премія "Ангелус" (Literacka Nagroda Europy Srodkowej Angelus) вручається у Вроцлаві за кращі прозаїчні твори авторам із Центральної Європи, які у своїх текстах звертаються до найважливіших, найбільш актуальних тем сучасного світу, дає поштовх до міркувань і глибокого пізнання інших культур.

Переможець одержує статуетку ангела й чек на 150 тисяч злотих (49 тис. доларів або більш як 400 тис. грн).

Номінуватися на цю премію можуть книги, видані польською мовою за попередній рік.

Першим лауреатом "Ангелуса" в 2006 році став Юрій Андрухович за роман "Дванадцять обручів".

Після переможцями були австрійський письменник Мартін Поллак, угорці Петер Естерхазі й Д’єрдь Шпір, чеський письменник Йозеф Шкворецький, білоруська письменниця Світлана Алексиєвич, відома українському читачеві раніше своєю книгою "Чорнобильська молитва", і хорватський і боснійський письменник Миленко Єргович.

Премія була заснована в 2006 році, її організатором і засновником є влада Вроцлава, Забужко - восьмий переможець "Ангелуса".

Одержуючи нагороду, Оксана Забужко подякувала Вроцлаву за почуття, що Україна відтепер уже в Європі.

"Навіть після саміту у Вільнюсі, що, я сподіваюся, буде успішним для України, я буду говорити, що наш рух у Європу почався із Вроцлава. Те, що цю книгу в Польщі почули й оцінили, важливо не тільки для мене" - зазначила Забужко.

"Музей покинутих секретів" (Muzeum porzuconych sekretow) вийшов польською мовою торік у видавництві WAB, перекладач - Катажина Котинська.

Журі цього року очолила російська поетеса й журналіст Наталя Горбаневська.

Крім Оксани Забужко, у фінал "Ангелуса" також увійшли польські письменники Єжи Пильх, Щепан Твардох , Анджей Стасюк, Казимеж Орлось, росіянка Людмила Петрушевська й австрієць Карл Маркус Гаусс.

"Роман Оксани Забужко можна порівняти з романом іншого польського фіналіста Щепана Твардоха "Морфій". Я маю на увазі не проблематику, але загальні точки зору. Вони починають ​​розповідь у минулому, у роки Другої світової війни й завершують сучасним життям і сучасними поглядами на націю, історію, патріотизм, і одночасно - любов, людської солідарності.

І обидві ці книги дуже дискусійні, вони потребують від нас мислити оригінально, позбутися стереотипів, навчитися дивитися на історію з позиції сьогоднішнього дня. Для нас, поляків, книга Забужко цікава тим, що ми можемо бачити через всю цю книгу сучасне сприйняття України її історії", - наголосив професор Анджей Завада, член журі премії "Ангелус".

Як повідомляли Ukranews, Нобелевську премію з літератури отримала канадка Єліс Мунро.

Більше новин про: Литература Премия Забужко Angelus
Архів
Новини

ok