Українська мова може використовуватися для богослужінь в УПЦ МП. Про це після архієрейського собору РПЦ у Москві заявив перший вікарій Київської митрополії, керуючий справами УПЦ, ректор Київської духовної академії та семінарії митрополит Бориспільський Антоній.
Зі слів митрополита, це також важливо для служб за кордоном, адже часто українські православні, намагаючись зберегти ідентичність, відвідують храми УГКЦ.
"Це питання не релігійного, а культурного спрямування, - зазначив митрополит. - Адже дуже важливо, коли священик може, наприклад, прийняти сповідь у людини, яка спілкується українською мовою".
При цьому він наголосив, що - згідно із прийнятими ще в 1990-х роках нормами - "якщо 2/3 парафіян хочуть службу українською або іншою мовою - жодних питань не виникне". Антоній додав, що на українську мову богослужінь здебільшого перейшли парафії на Волині, але є і в Києві.
Крім цього, митрополит розповів про роботу УПЦ МП за межами України.
"У сучасних умовах близько 7 млн українців перебувають за кордоном, і їм також потрібно надати можливість духовної допомоги, - зазначив Антоній. - Ми саме зверталися до архієрейського Собору, щоб розробити гнучкий і простий механізм, щоб УПЦ могла направляти туди священнослужителів" .
Як приклад митрополит Антоній назвав Італію, де вже в кількох храмах правлять служби православні священики з України.
"У Мілані, наприклад, орендується храм, який входить до юрисдикції РПЦ. Але оскільки там більшість прихожан українців, то і священик направляється з України", - сказав митрополит.
Зі слів митрополита, в сфері уваги УПЦ МП також українська діаспора в Північній Америці: "Якщо брати нашу діаспору, то найбільша кількість наших співвітчизників - в США і Канаді. Для цього навіть єпископ, який служить у парафіях УПЦ в Канаді, традиційно направляється з України".
Актуальність присутності священиків УПЦ МП за кордоном викликана також роботою там Української Греко-католицької церкви.
"Нерідко православні українці, опиняючись за кордоном, у прагненні зберегти свою національну і культурну ідентичність починають відвідувати греко-католицькі храми", - сказано у виголошеній на Соборі доповіді митрополита УПЦ МП Володимира.
Стурбованість УПЦ МП викликали також спроби УПЦ КП організувати свої парафії в діаспорі:"Ми маємо задуматися над розробкою ефективного механізму душпастирської опіки українцями в діаспорі".
Як повідомляли Ukranews, у січні в мережі був опублікований перший повний переклад Корану українською мовою, виконаний викладачем Національного університету Острозька академія Рівненської області, кандидатом історичних наук Михайлом Якубовичем.
Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.