Китайські шанувальники суперагента Джеймса Бонда, як виявилося, не змогли насолодитися вповні фільмом "007: Координати Скайфолл", що вийшов у кінці року. Влада КНР прибрала з фільму деякі сцени і діалоги, назвавши їх образливими для населення країни. Про це повідомляє британська телерадіокомпанія BBC.
В першу чергу цензори вирішили вирізати з бойовика епізоди, в яких так чи інакше критикується керівництво місцевої компартії. Так, з монологу головного противника Бонда в цьому фільмі Рауля Сільви, роль якого виконав Хав'єр Бардем, була прибрана фраза про те, що співробітники китайської контррозвідки піддавали його тортурам.
Герой розповідає, що співробітники MI-6 вирішили віддати його на розтерзання противнику. За іронією долі, через місяць після виходу фільму на екрани західні ЗМІ повідомили, що жителька США виявила в посилці з інтернет-магазину лист від китайських політв'язнів, які спрямовані в трудові табори і збирають там товари для експорту.
Крім репліки антагоніста Бонда, з картини була вирізана фраза його подруги Северін, в якій дівчина каже, що влада Китаю змушувала її займатися проституцією. Також показана в КНР версія "Скайфолл" відрізнялася від оригіналу тим, що в ній не було сцени, в якій французький найманий вбивця, збираючись "працювати" в одному з хмарочосів Шанхаю, розстрілює охоронця-китайця.
Як би там не було, остання картина про Джеймса Бонда стала далеко не першим фільмом, який піддався цензурі в китайському прокаті. До прикладу, з картини "Люди в чорному-3" цензори вирізали сцену, в якій прибульці маскувалися під співробітників азіатського ресторану.
Нагадаємо, останній фільм про Джеймса Бонда "007: Координати "Скайфолл" встановив абсолютний рекорд за касовими зборами серед усіх 23-х фільмів бондіани. За п'ять тижнів світового прокату він зібрав понад 918 мільйонів доларів.
Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.