Життя 2021-09-15T15:09:43+03:00
Українські Новини
Україна першою в світі переклала новий роман Харукі Муракамі

Україна першою в світі переклала новий роман Харукі Муракамі

Япония, Литература, Харуки Мураками
Нова книга Муракамі в токійській книгарні.
Нова книга Муракамі в токійській книгарні.

У Японії весь стартовий наклад роману було розкуплено ще до кінця дня.

Українці зробили перший переклад нового роману відомого японського письменника Харукі Муракамі під назвою "1 Q 84". У Японії весь стартовий наклад роману було розкуплено ще до кінця дня.

Як стало відомо, твір, що у Японії вийшов наприкінці травня 2009 року, вийшов в українському видавництві "Фоліо". Примітно, що переклад українською мовою - єдиний на сьогодні у світі. Російською книгу планують видати через рік, а англійською - тільки в 2011.

Зазначимо, що така дивна на перший погляд назва є алюзією на роман-антиутопію Джорджа Оруелла "1984". У романі вистачає всього - віри і релігії, любові і сексу, зброї і домашнього насильства, убивства за переконанням і суїцид, втрата себе і духовна прірва між поколіннями батьків і дітей - і це все в детективному сюжеті твору, де події відбуваються у двох паралельних реальностях. Одні події відбуваються в Токіо 1984-го, інші в Токіо, за висловом головної героїні Аомаме, "незрозуміло якого (1Q84) року".

Нагадаємо, що раніше у видавництві "Фоліо" вийшли романи Муракамі "Полювання на овець", "Танцюй, танцюй, танцюй", "Хроніка механічного птаха".

Новини

ok