Національний банк розіслав українським банкам лист, покликаний підтримати українську гривню. До листа також додавався компакт-диск з піснею, що прославляє валюту, а також дякує президенту за стабільність.
"З метою популяризації національної валюти України надсилаємо вам компакт-диск з медіа-файлом (пісня) "Наша гривня" і журнал "Вісник Національного банку України" (№ 5 за 2012 рік)", - йдеться в посланні.
Відсканована копія листа, а також сама пісня, з'явилися в інтернеті вчора, 20 червня.
Згідно з текстом пісні, українські банки є мужніми синами Україніи, а гривня - її донечкою. Також обіцяється, що зазначені діти обов'язково прославлять країну, але потрібно почекати.
Наводимо текст пісні:
Наша гривня
Полюбив я тебе, ти моя Україно,
ще з дитинства свого і назавжди.
Банки – мужні сини, твоя донечка гривня
Ще прославлять тебе, тільки трохи зажди.
Вони разом працюють старанно й сумлінно,
Служать вірно країні моїй кожен день,
В ці буремні роки повернувши надію
на стабільність життя і заможність людей.
Ти даруєш добробут, надію,
Ти – подяка старим і турбота малим.
Українська натруджена гривня
хай проллється на Вкраїну
життєдайним цілющим дощем золотим.
У великих містах і містечках маленьких
Гривня стрімко як кров по судинах тече.
Нашу гривню, немов корабель серед течій,
Капітан поміж інших валют проведе.
Корабель той надійний, мілини не знає.
Капітан проведе поміж рифів і хвиль.
Міцно прапор в руці український тримає,
Гривні курс визначає на тисячі миль.
Україна моя хай завжди процвітає,
Знаю: гривня ніколи не підведе.
Президентові щиру подяку складаю
За стабільність в державі, а це – головне.
Послухати аудіотрек ви можете в прикріпленому нижче файлі.
Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.