• Новини
  • Розваги
  • Надя Дорофєєва представила українську версію хіта "Имя 505"
5927

Надя Дорофєєва представила українську версію хіта "Имя 505"

Надя Дорофєєва. Фото: instagram/nadyadorofeeva
Надя Дорофєєва. Фото: instagram/nadyadorofeeva

Українська співачка Надя Дорофєєва представила українськомовну версію пісні "Имя 505" гурту "Время и Стекло", яка отримала нове звучання у форматі сучасного реміксу. Трек опубліковано на каналі зірки на Youtube.

Ініціатором переспіву став молодий український електронний музикант Elysees, який запропонував власну версію відомого треку. Надя Дорофєєва підтримала ідею та погодилася на співпрацю, хоча, за її словами, спочатку не планувала перекладати пісню українською.

"Навіть подумати не могла, що ви колись знову почуєте від мене цей хіт. Поки молодий український електронний музикант Elysees не надіслав мені демо реміксу на всім відомий трек "505". Коли я почула цю версію, то зрозуміла, що це звучить наче давно знайома всім історія, але з новим диханням", – зазначила артистка.

У реміксі "505" поєднали елементи трепу, репу та бразиліан-фонку. Композиція отримала клубне звучання з атмосферою вечірок 2000–2010-х років, водночас зберігши впізнаваний вокал Наді Дорофєєвої.

РЕКЛАМА

Elysees назвав "Время і Стекло" культовим етапом української попкультури та зазначив, що його ідеєю було не просто змінити аранжування, а "дати хіту нове життя".

Пісня "Имя 505" є найвідомішою композицією гурту "Время і Стекло". У 2015 році кліп на неї став найпопулярнішим відео в Україні на YouTube та зібрав понад 276 млн переглядів.

Раніше Надя Дорофєєва анонсувала переклад одного з найвідоміших хітів гурту "Время і Стекло", заспойлеривши фрагмент тексту пісні "Имя 505".

Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.

Більше новин про:
Надя Дорофєєва

Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.