2701

Словник, який помітили на книжковій полиці Фаріон, друкувався у Москві

Ірина Фаріон. Фото: Черкаський національний університет
Ірина Фаріон. Фото: Черкаський національний університет

Польсько-російський словник, який помітили на книжковій полиці у квартирі професорки Ірини Фаріон, російського виробництва.

Про це свідчать дані оголошень щодо продажу ідентичного словника, передають Українські Новини.

Словник виробництва 1980-х років. Словник містить близько 35000 слів, що відображають основний словниковий склад сучасної польської літературної мови. До словника також включено значну кількість словосполучень, фразеологізмів, прислів'їв і приказок. При заголовних словах дається докладна граматична характеристика, в кінці словника розміщені таблиці відмінювань і відмінювань.

РЕКЛАМА

Словник призначений для перекладачів, викладачів і студентів інститутів і факультетів іноземних мов, наукових працівників.

Наразі такий словник майже неможливо знайти у продажу, лише б/у на російських ресурсах.

Словник друкувався у Москві, це спільне виробницво з польською друкарнею.

Як повідомляли Українські Новини, у домашній бібліотеці професорки української мови Фаріон знайшли російський словник. Нова книга авторства Ірини Фаріон, видана після її смерті, спричинила ажіотаж.

РЕКЛАМА

Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.

Більше новин про:
Ірина Фаріон

Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.