Сервіс YouTube оголосив про запуск функції автоматичного дубляжу. Наразі можливість стала доступна для "сотень тисяч" каналів з освітнім контентом. Про це повідомляється у блозі сервісу.
Система генерує дубляж автоматично під час завантаження відео. Автори можуть прослухати переклад у своєму кабінеті та за необхідності видалити його, якщо якість не задовольняє. Це можна зробити як до публікації, так і після.
Відео англійською мовою отримують дубляж французькою, німецькою, хінді, індонезійською, італійською, японською, португальською та іспанською мовами. Якщо вихідне відео створено однією з цих мов, то буде додано дубляж англійською. Глядачі можуть вибрати потрібну звукову доріжку в налаштуваннях плеєра.
Тестування автоматичного дубляжу почалося влітку 2023 року з обмеженим числом авторів. Технологія заснована на ШІ-сервісі Aloud, розробленому в рамках Google Area 120.
Як повідомлялося раніше, з вересня сервіс YouTube більше не буде рекомендувати підліткам відео, які ідеалізують певні ідеали краси або вагу тіла.
Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.