Мовознавиця та професорка Ірина Фаріон розповіла, що українською мовою "спортсмен" буде "змагун".
Про це вона сказала в інтервʼю сайту Sport-express.ua, повідомляють Українські Новини.
Фаріон дала визначення спортсменів в контексті їхнього спілкування російською мовою.
"Якщо раніше абсолютна більшість українських спортсменів, по нашому змагунів або спортовців, говорили мовою ворога та ще й хизувалися цим, то зараз ситуація покращилася", - запевнила мовознавиця.
Вона зазначила, що не слідкує за всіма спортсменами, хто як говорить, але відстежила таку тенденцію.
Також Фаріон повідомила, що її улюбленим видом спорту є плавання, але вона самоучка і якби почала тренуватися, то тренер поставив би їй незадовільну оцінку.
"Мені подобається естетичний вид спорту, який допомагає тілу розвиватися і сприяє нормальному обміну речовин. Це плавання. Я сама дуже полюбляю плавати, хоч професійно і не займалась цим видом спорту. Але до війни і ковіду я плавала систематично. Я самоучка і якби тренер з плавання подивився, як я пливу, то поставив би мені мінус десять балів", - додала професорка.
Як повідомляли Українські Новини, мовознавиця та професорка Ірина Фаріон натякнула, що український футболіст та президент Української асоціації футболу Андрій Шевченко ганьбив своє прізвище, коли говорив російською мовою. Фаріон відреагувала на вірш боксера Олександра Усика російською мовою, який він присвятий їй.
Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.