Історія пісні "Щедрик" - ким вона створена і чому присвячена
Після святкування православного Різдва Христового в Україні існує давній звичай: напередодні Нового року (за старим стилем 13 січня), заведено щедрувати. Українські Новини розбиралися в історії свята.
У цей день веселі групи хлопців ходили від хати до хати, співали обрядові величальні новорічні пісні, бажаючи господарям щедрого вечора, доброго здоров'я і благополуччя в новому році. Щедрування супроводжувалося танцями, магічними діями, музикою, обрядовими іграми з масками і пантомімою.
"Щедрик" - найпопулярніша українська пісня, яка відома у всьому світі в музичній обробці відомого українського композитора Миколи Леонтовича. Англомовна версія називається Carol of the Bells. Вперше "Щедрик" був виконаний в Києві в 1916 році і відразу став музичною сенсацією, принісши величезний успіх композитору. Відомо, що українська пісня стала саундтреком до багатьох голлівудських фільмів, в тому числі "Міцний горішок", "Один вдома", "Гаррі Поттер", "Сімейка Адамсів" і "Американська історія жахів".
Однак виникає питання, чому в зимовій новорічній пісеньці згадується приліт ластівки? І хто або що таке цей щедрик?
Як відомо, до XV століття Новий Рік на Русі святкувався в березні, і щедрівки виконували функції веснянок, тобто, починали весняний цикл, тому у них і залишилися згадки про ластівок, зозуль ("прилетіла ластівка", "ой, сива зозуленька"). Схожа на горобця пташка щедрик також прилітає на територію України тільки в кінці березня.
Текст пісні "Щедрик"
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
– Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
Раніше Українські Новини писали про історію святкування Святвечора.
Також публікували найкращі виконання всесвітньо відомої композиції українською мовою для більшого відчуття свят.