2970

Google-переводчик продался пропаганде Кремля

Сервис Google-переводчик начал переводить словосочетания украинского языка в духе пропаганды Кремля. Об этом пишут "Подробности ".

Так выражение "Революція гідності" Google переводит с украинского на русский как "Политический кризис на Украине", хотя верно переводить, как "Революция чести".

Таким образом, Кремль пытается заменить понятие "честь" на "кризис" в отношении Евромайдана и погибших во время него борцов за свободу Украины.

РЕКЛАМА

Кроме того, мы видим, что пропаганда России продолжает форсировать использование предлога "на" вместо "в" перед словом "Украина", что со времен СССР используется Кремлем для внушения, что якобы Украина окраина России.

Московская пропаганда Кремля старается всячески очернить ставшие святыми для украинцев понятия и память о погибших за Украину, коверкая и переиначивая выражения, доходя до откровенной лжи и теперь Google помогает Кремлю в этом.

Кто мы такие: О нас и Контакты. Как мы пишем новости и наши принципы: Редакционный кодекс. Мы старались, если вам понравилось – задонатьте.

Если Вы заметили орфографическую ошибку, напишите нам.