Экспертная языковая комиссия Латвии рекомендовала употреблять в латышском языке обозначение русского Калининграда его историческое балтийское или германское название.
Об этом сообщило интернет-издание "Европейская правда", ссылаясь на заявление комиссии.
"Экспертная языковая комиссия Латвии при Государственном языковом центре советует использовать в латышском языке традиционное балтийское название Караляучи или историческое германское название Кенигсберг вместо русского названия "Калининград" для обозначения соответствующего российского эксклава", - говорится в тексте.
Министр иностранных дел Латвии Эдгарс Ринкевичс уже прокомментировал решение комиссии короткой фразой "Итак, Караляучи".

Напомним, на днях с аналогичной инициативой выступили депутаты литовского Сейма, предложив называть город в литовском языке Караляучюсом.
Толчком для этого стало решение польской комиссии по стандартизации географических названий за пределами Польши, которая рекомендовала называть Калининград польским названием Крулевец.
Кто мы такие: О нас и Контакты. Как мы пишем новости и наши принципы: Редакционный кодекс. Мы старались, если вам понравилось – задонатьте.
Если Вы заметили орфографическую ошибку, напишите нам.