Венский международный аэропорт "Швехат" введет украинскую транслитерацию городов Украины. Единственный город, написание которого пока не будет изменено - это Киев, поскольку для него необходимо отдельное решение на международном авиационном уровне. Об этом на своей странице в Facebook написал посол Украины в Австрии Александр Щерба.
Так, в руководстве аэропорта сообщили, что будет введена украинская транслитерация для таких городов, как Днепр (Dnipro), Одесса (Odesa), Харьков (Kharkiv).
"Некоторое время назад, по просьбе Facebook-сообщества, мы обратились к Венскому аэропорту Швехат с просьбой ввести наконец украинскую транскрипцию украинских городов. Кажется, частично сработало. Относительно Киева должно быть отдельное решение на международном авиационном уровне", - написал он.
По словам Щербы, для украинской транслитерации города Киева, который сейчас передается как "Kiev", а не "Kyiv", нужно решение Международной организации гражданской авиации (специализированного учреждения ООН, занимающегося организацией и координацией международного сотрудничества государств во всех аспектах деятельности гражданской авиации).
Как сообщали Українські Новини, в московском аэропорту Шереметьево столкнулись 2 самолета.
Напомним, в Нью-Йорке самолет совершил экстренную посадку из-за сообщения о бомбе.
Кто мы такие: О нас и Контакты. Как мы пишем новости и наши принципы: Редакционный кодекс. Мы старались, если вам понравилось – задонатьте.
Если Вы заметили орфографическую ошибку, напишите нам.