Поделиться:
Работники Южной железной дороги исправили курьезный перевод названия станции "Липовий гай".
Теперь английский вариант выглядит как Lypovyi Guy.
Ранее станция называлась Lypovyi Gay. В переводе с английского языка "gay" означает "гомосексуалист", что может неоднозначно восприниматься иностранцами.
Кто мы такие: О нас и Контакты. Как мы пишем новости и наши принципы: Редакционный кодекс. Мы старались, если вам понравилось – задонатьте.
Источник: Ukranews
Если Вы заметили орфографическую ошибку, напишите нам.
Поделиться: