Сервис YouTube объявил о запуске функции автоматического дубляжа. Сейчас возможность стала доступна для "сотен тысяч" каналов с образовательным контентом. Об этом сообщается в блоге сервиса.
Система генерирует дубляж автоматически при загрузке видео. Авторы могут прослушать перевод в своем кабинете и при необходимости удалить его, если качество не удовлетворяет. Это можно сделать как до публикации, так и после.
Видео на английском языке получают дубляж на французском, немецком, хинди, индонезийском, итальянском, японском, португальском и испанском языках. Если исходное видео создано на одном из этих языков, то будет добавлен дубляж на английском. Зрители могут выбрать нужную звуковую дорожку в настройках плеера.
Тестирование автоматического дубляжа началось летом 2023 года с ограниченным числом авторов. Технология основана на ИИ-сервисе Aloud, разработанном в рамках Google Area 120.
Как сообщалось ранее, с сентября сервис YouTube больше не будет рекомендовать подросткам видео, которые идеализируют определенные идеалы красоты или вес тела.
Кто мы такие: О нас и Контакты. Как мы пишем новости и наши принципы: Редакционный кодекс. Мы старались, если вам понравилось – задонатьте.
Если Вы заметили орфографическую ошибку, напишите нам.