Кабинет Министров утвердил официальную транслитерацию украинского алфавита латинскими буквами. Об этом свидетельствует постановление №55.
Украинская буква Аа передается латинской Aа
Бб - Bb
Вв - Vv
Гг - Hh
Ґґ - Gg
Дд - Dd
Ее - Eе
Єє - Ye (в начале слова), ie (в других позициях)
Жж - Zh zh
Зз - Zz
Ии - Yy
Іі - Ii
Її - Yi (в начале слова), i (в других позициях)
Йй - Y (в начале слова), i (в других позициях)
Кк - Kk
Лл - Ll
Мм - Mm
Нн - Nn
Оо - Oo
Пп - Pp
Рр - Rr
Сс - Ss
Тт - Tt
Уу - Uu
Фф - Ff
Хх - Kh kh
Цц - Ts ts
Чч - Ch ch
Шш - Sh sh
Щщ - Shch shch
Юю - Yu (в начале слова), іu (в других позициях)
Яя - Ya (в начале слова), ia (в других позициях)
Буквосочетание "зг" передается латиницей как "zgh", в отличие от "zh" - соответствия украинской буквы "ж". Мягкий знак (Ьь) и апостроф (') латиницей не передаются.
Транслитерация фамилий и имен людей, а также географических названий осуществляется путем воспроизведения каждой буквы латиницей.
Как сообщали Ukranews, в середине ноября 2009 года Украина подала заявку на регистрацию кирилличного домена в Интернете "укр". Отметим, такой домен позволит создавать сайты с интернет-адресом на украинском или русском языке.
Кто мы такие: О нас и Контакты. Как мы пишем новости и наши принципы: Редакционный кодекс. Мы старались, если вам понравилось – задонатьте.
Если Вы заметили орфографическую ошибку, напишите нам.