Кабінет Міністрів затвердив офіційну транслітерацію українського алфавіту латинськими буквами. Про це свідчить постанова №55.
Українська буква Аа передається латинською Aа
Бб - Bb
Вв - Vv
Рр - Hh
Ґґ - Gg
Дд - Dd
Її - Eе
Єє - Ye (на початку слова), ie (в інших позиціях)
Жж - Zh zh
Зз - Zz
Ії - Yy
Іі - Ii
Її - Yi (на початку слова), i (в інших позиціях)
Йй - Y (на початку слова), i (в інших позиціях)
Кк - Kk
Лл - Ll
Мм - Mm
Нн - Nn
Оо - Oo
Пп - Pp
Рр - Rr
Сс - Ss
Тт - Tt
Уу - Uu
Фф - Ff
Хх - Kh kh
Цц - Ts ts
Чч - Ch ch
Шш - Sh sh
Щщ - Shch shch
Юю - Yu (на початку слова), іu (в інших позиціях)
Яя - Ya (на початку слова), ia (в інших позиціях)
Буквосполучення "зг" передається латиницею як "zgh", на відміну від "zh" - відповідності української букви "ж". М'який знак (Ьь) і апостроф (') латиницею не передаються.
Транслітерація прізвищ і імен людей, а також географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної букви латиницею.
Як повідомляли Ukranews, у середині листопада 2009 року Україна подала заявку на реєстрацію кириличного домена в Інтернеті "укр". Зазначимо, що такий домен дасть можливість створювати сайти з інтернет-адресою українською чи російською мовами.
Хто ми такі: Про нас та Контакти. Як ми пишемо новини та наші принципи: Редакційний кодекс. Ми старались, якщо вам сподобалось – задонатьте.
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, напишіть нам.