1784

Японцы изобрели революционные очки-переводчик

Революционная новинка должна поступить в продажу уже в 2010 году.
Революционная новинка должна поступить в продажу уже в 2010 году.

Японская корпорация NEC Corp. Разработала и создала уникальное устройство в виде очков, которое преобразует устную речь на иностранном языке в текст и проецирует его перевод прямо на сетчатку глаза.

Как стало известно, эта разработка может с успехом использоваться, в частности, на международных конференциях и во время деловых переговоров с зарубежными партнерами.

Сообщается, что очки-переводчик со встроенным микрофоном и мини-компьютером можно использовать часами, поскольку от них не устают глаза. Сигнал от проектора поступает непосредственно на сетчатку, которая по зрительным нервам сразу отправляет его в мозг. Поэтому собеседники могут вести разговор на двух разных языках, глядя друг на друга и не утруждая себя чтением перевода.

Разработчики полагают, что революционная новинка должна поступить в продажу уже в 2010 году. Однако точность машинного перевода пока далеко не соответствует уровню, который показывают профессиональные переводчики-люди.

Из-за этого супер-очки пока предполагается использовать в качестве подспорья для сотрудников предприятий или персонала магазинов.

Отметим, что финская компания Nokia занимается разработкой новой технологии, благодаря которой фотокамеры мобильных телефонов смогут переводить заснятый текст. Это сможет пригодится туристам, которым понадобится понять смысл какой-либо таблички.

Кто мы такие: О нас и Контакты. Как мы пишем новости и наши принципы: Редакционный кодекс. Мы старались, если вам понравилось – задонатьте.

Если Вы заметили орфографическую ошибку, напишите нам.