• Новости
  • Политика
  • Президент
  • Петиция к Зеленскому против запрета дубляжа англоязычных фильмов в кинотеатрах набрала необходимые голоса
307

Петиция к Зеленскому против запрета дубляжа англоязычных фильмов в кинотеатрах набрала необходимые голоса

Петиция к Зеленскому против запрета дубляжа англоязычных фильмов в кинотеатрах набрала необходимые голоса
Петиция к Зеленскому против запрета дубляжа англоязычных фильмов в кинотеатрах набрала необходимые голоса

Электронная петиция к Президенту Владимиру Зеленскому против запрета дубляжа англоязычных фильмов в кинотеатрах набрала необходимые для рассмотрения 25 тыс. голосов. Об этом свидетельствуют данные на сайте Президента, передают Українські Новини.

Соответствующая петиция была зарегистрирована 4 июля, и по состоянию на утро 10 июля она набрала более 28 тыс. голосов. Ее инициатор – украинский актер и режиссер дубляжа Павел Скороходько.

В петиции отмечается, что Зеленский подал в Верховную Раду законопроект "О применении английского языка в Украине", предусматривающий, что с 2027 года все иностранные фильмы, языком оригинала которых является английский язык, демострируются в кинотеатрах языком оригинала без дубляжа на украинский.

Автор петиции просит Зеленского пересмотреть этот пункт и внести изменения в законопроект.

РЕКЛАМА

"Предлагаю не уничтожать кинотеатральный дубляж, а увеличить количество сеансов на языке оригинала с украинскими субтитрами, чтобы оставить потенциальному зрителю право выбора, на каком языке смотреть кинофильмы", - отмечает он.

В петиции подчеркивается, что в Украине дубляж уже давно стал отдельным культурным явлением и частью культурного достояния, его отмена, пусть постепенное, неизбежно приведет к значительному уменьшению популярности украинского языка, поскольку именно дубляж в свое время способствовал его значительной популяризации.

Также по мнению автора, отказ от украинского дубляжа приведет к ощутимому уменьшению зрителей в кинотеатрах, следовательно, кинотеатры, а также вся отрасль производства дублированного кинопродукта понесет потери.

Он также считает, что такое решение гарантированно подтолкнет потенциального зрителя к просмотру кинофильмов на пиратских сайтах на русском языке, поскольку ленты, которые зритель захотел бы посмотреть, не будут переведены на украинский.

РЕКЛАМА

Как сообщали Українські Новини, 28 июня Зеленский внес в Верховную Раду законопроект, которым предлагает официально закрепить статус английского языка как одного из языков международного общения в Украине.

Этот законопроект предусматривает запрет дубляжа англоязычных фильмов в кинотеатрах с 2027 года. Согласно ему, иностранные фильмы, языком оригинала которых является английский язык, демонстрируются в кинозрелищных заведениях на языке оригинала с субтитрованием на государственном языке. Предусмотрено, что доля фильмов, демонстрируемых в кинтеатрах на языке оригинала с субтитрованием на государственном языке: в 2025 году составит 50%, в 2026 году – 75%, с 2027 года – 100%.

Кто мы такие: О нас и Контакты. Как мы пишем новости и наши принципы: Редакционный кодекс. Мы старались, если вам понравилось – задонатьте.

Больше новостей о:
Владимир Зеленский

Если Вы заметили орфографическую ошибку, напишите нам.