Языковой закон может коснуться озвучки фильмов в интернете. Руководство Рады внесло законопроект

Украинский язык в интернете. фото: ubr.ua

10 депутатов Верховной Рады от разных фракций, среди которых глава парламента Дмитрий Разумков, предлагают парламенту обязать дублировать на украинском языке фильмы, предложенные поставщиком услуг видео по запросу с использованием Интернета.

Об этом говорится в законопроекте №5772 от 15 июля, передают Українськi Новин.

Среди инициаторов законопроекта: первый заместитель председателя Рады Руслан Стефанчук и заместитель председателя Рады Елена Кондратюк.

Данная норма касается фильмов, обнародованных на сервисах после 16 июля 2021 года.

РЕКЛАМА

Интернет-сервис должен обеспечить наличие аудиодорожек на украинском языке в объеме не менее 75% от общего количества фильмов, обнародованных после 16 июля 2021 года.

Документ касается всех интернет-ресурсов, доступ к которым возможен с территории Украины.

Как сообщали Українськi Новини, 16 июля 2021 вступили в силу нормы, касающиеся сферы культуры и развлечений, туристической сферы, книгоиздания и работы книжных магазинов, кинопроизводства, демонстрации фильмов в кинотеатрах и на телевидении и т.д. (части 2-6, 8 статьи 23, статья 26 закона "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного").

Языковой омбудсмен Тарас Креминь заявил, что несоблюдение законодательных норм в отношении использования государственного языка является угрозой национальной безопасности и обороне Украины.

РЕКЛАМА
Подпишитесь на Telegram-канал "Українські Новини"
Максимально коротко и понятно объясняем события в Украине
ГЛАВНОЕ