Фарион подала в суд на Аппарат ВР за непредоставление ей переводчика
Она требует обязать Аппарат ВР обеспечивать на заседаниях комитета перевод выступлений на государственный язык.
Народный депутат, член фракции "Свобода" Ирина Фарион направила иск в Окружной административный суд Киева с требованием признать противоправной бездеятельность Аппарата ВР относительно необеспечения перевода на государственный язык выступлений, вопросов, реплик народных депутатов на заседаниях Комитета Рады по вопросам науки и образования.
Как сообщили в "Свободе", Ирина Фарион, которая является председателем этого комитета, также требует от суда обязать аппарат совета в дальнейшем обеспечивать на заседаниях комитета перевод выступлений на государственный язык.
По словам Фарион, "еще в конце января она обратилась в Аппарат Верховной Рады с заявлением по обеспечению перевода на государственный язык выступлений отдельных народных депутатов, поскольку они на заседаниях комитета использовали иностранный язык".
"Однако аппарат совета отказался обеспечивать перевод, ссылаясь на отсутствие в своем штате соответствующих работников, - отметила она. - Однако, согласно Решению Конституционного Суда Украины в деле о применении украинского языка, он является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления (язык актов, работы, делопроизводства, документации и т.д.) ".
"Более того, даже пресловутый "языковой закон" предусматривает, что заседание парламента, его комитетов и комиссий ведутся на государственном языке, - подчеркнула политик. - Оратор может выступать на другом языке, но перевод его выступления на государственный язык, в случае необходимости, обеспечивает Аппарат Верховной Рады Украины. Итак, аппарат совета обязан обеспечивать перевод выступлений народных депутатов на государственный язык, а его бездействие по этому поводу является незаконным".
Напомним, 7 февраля сообщалось, что Фарион готовит иск против коммуниста Зубчевского, который на заседании комитета по вопросам науки и образования "блеял" на русском языке и отказался перейти на украинский.
Кроме того, после этого Фарион потребовала обеспечить ее переводчиком, который ей и был предоставлен.