Це найкраща кіноінтерпретація класичного роману, - син Френка Герберта про фільм "Дюна"

Постер фільму "Дюна: Частина друга". Фото: Warner Bros.

Старший син автора оригінальних книг з циклу "Дюна" Френка Герберта Браян Герберт поділився своїми враженнями від перегляду фільму "Дюна: Частина друга", прокат якого стартує наступного тижня. Свою думку щодо стрічки Дені Вільньова Герберт озвучив у X (Twitter).

Письменник-фантаст, який продовжив справу свого батька, заявив, що режисерові Дені Вільньову вдалося дуже достовірно екранізувати першоджерело.

"Я дивився "Дюну: Частина друга" на показі в приватній студії, і мені приємно бачити історію мого батька, розказану з такою великою увагою до деталей", - зазначив письменник.

Також Браян Герберт заявив, що, на його думку, саме інтерпретація Вільньова є найкращою серед усіх наявний.

РЕКЛАМА

"У поєднанні з новим фільмом "Дюна: Частина перша" це, безумовно, найкраща кіноінтерпретація класичного роману Френка Герберта "Дюна", яка коли-небудь була зроблена", - заявив син автора книги.

Сам Браян Герберт попрацював над двома десятками книжок за франшизою, у чому йому допомагав колега Кевін Дж. Андерсон. Серед них є приквели, сиквели, спін-оффи та навіть графічні новели, події яких відбуваються у всесвіті "Дюни".

Як повідомлялося раніше, режисер фантастичного фільму "Дюна: Частина друга" (Dune: Part Two) Дені Вільньов розповів про те, чому вирішив не випускати розширену версію своєї роботи.

РЕКЛАМА
ГОЛОВНЕ