«Довженко-Центр» показав україномовну версію м/ф «Чумацький шлях»

Фрагмент м/ф «Чумацький шлях». Фото: Довженко-Центр

Державний кіноархів «Довженко-Центр» оприлюднили фрагмент україномовної версії мультиплікаційного фільму «Чумацький шлях». Відео опубліковано на сторінці архіву в X (Twitter).

В архіві наголошують, що україномовна версія відрізняється версія мультфільму з перших хвилин відрізняється від російської. У російському варіанті, наприклад, з невідомих причин вирізали згадку про українську страву саламаху.

«Чумацький шлях — одна з найкращих робіт класика української анімації Володимира Гончарова! Сподіваємось, таку красу на вірші Дмитра Павличка, озвучені Богданом Ступкою, трапиться нагода і на великому екрані подивитись», - зазначили у «Довженко-Центрі».

Також в архіві повідомили, що стрічка 1985 року увесь цей час знаходилась в приватній колекції. 

РЕКЛАМА

Як повідомлялось раніше, на початку 2023 року проти екс в.о. директора Довженко Центру відкрито кримінальну справу.

ГОЛОВНЕ