Клим Братківський: "Зашквари" вищої категорії від "Детектор медіа", які мають викривати фейки
Адвокат та громадський діяч Клим Братківський прокоментував статтю інтернет-видання "Детектор медіа" щодо виступу Папи Римського Франциска під час 10-ї Всеросійської зустрічі католицької молоді, в якій виявили підробку звуку та маніпуляції з перекладом виступу.
Свою думку юрист висловив у соціальній мережі Facebook.
Зашквари вищої категорії від тих, хто мав би викривати фейки. Знайомтеся - це "Детектор медіа", вони написали викривальний пост і статтю "Маніпуляція Папа Римський закликає російську молодь до повернення до "імперської спадщини", а потім його приховали, бо облажалися на всьому, починаючи на мові, закінчуючи підробкою звуку на відео.
"Детектор медіа": Папа Римський закликає російську молодь до повернення до "імперської спадщини". Це - маніпуляція! У російських медіа поширюють відео, на якому Папа Римський під час 10-ї Всеросійської зустрічі католицької молоді, яка проходила в Санкт-Петербурзі, нібито закликав російську молодь "ніколи не відмовлятися від імперської спадщини" та назвав її "нащадками великої Росії Петра І та Катерини ІІ".
Хоча у промові Папи Франциска і є референси до імперського минулого Росії та "великої Росії святих", у фрагменті про "Петра І та Катерину ІІ" чути сліди аудіомонтажу, оскільки саме на цьому моменті картинка не збігається зі звуковим рядом, а звук цієї фрази відрізняється від решти аудіо.
Крім того, на відео чути італійську мову, а переклад промови в ньому робився росіянами, через що є неточності. Російські пропагандисти неодноразово спотворювали переклади промов іноземних медійних осіб, підганяючи їх під свої цілі. Підтверджує цю гіпотезу й те, що в офіційній стенограмі виступу шматків про "імперіалістичну спадщину" Росії немає.
Петро Кравчук: "Раз така справа, то може здобудете і опублікуєте як сам виступ, так і, що важливіше, відповіді на запитання, а також його заключне слово? Щоб ми бачили не лише звинувачення в маніпуляціях, а й зрозуміли дійсний зміст".
Victor Tregubov: "Детектор медіа цей текст містить лише першу частину виступу, яку Папа читав з папірця. Без запитань та відповідей та без заключного слова. А саме в заключному слові і пролунали ці реверанси".
Victor Tregubov: "Перепрошую, але це взагалі не відповідає дійсності. Маю на увазі текст цього допису. По-перше, промова Папи була не італійською, а іспанською. По-друге, ось вищезазначений фрагмент. І де там ознаки монтажу? І де там неспівпадіння зі звуковим рядом? І де там викрівлений переклад? По-третє, в стенограму увійшов текст підготовленої промови. А після неї були питання та відповіді. А після них - благословіння, де Папа почав говорити від себе".