Австралійцям запропонували готувати спагетті "зі свіжомолотими чорними людьми"

"Pasta Bible" спочатку було видано накладом сім тисяч примірників.

Як з'ясувалося зі слів представників австралійського підрозділу видавничої групи Penguin, ідеться про "безглузду помилку" коректора.

В Австралії видавництву довелося передруковувати увесь наклад кулінарної книги, в якій опинився рецепт пасти "зі свіжомолотими чорними людьми" ("freshly ground black people").

Як з'ясувалося зі слів представників австралійського підрозділу видавничої групи Penguin, де вийшла книга "Pasta Bible" ("Біблія пасти") з дивним рецептом, ідеться про "бузглузду помилку" коректора.

"Ми не розуміємо, чому це взагалі стало предметом обговорення, і кого таке може зачепити", - заявив, зокрема, директор видавничого підрозділу Penguin в Австралії Боб Сешнс.

Утім, видавництво все-таки вирішило передрукувати з виправленим рецептом весь наклад кулінарної книги. "Ми з радістю замінимо примірник покупцям, які виявилися достатньо дріб'язковими, щоб висувати претензії", - сказав Сешнс. Однак вилучати вже відправлені в магазини книги видавництво не має наміру.

Як з'ясувалося, "Pasta Bible" спочатку було видано накладом сім тисяч примірників. "Свіжомолоті чорні люди" з'явилися в рецепті тальятелле із сардинами й прошутто, де, як неважко здогадатися, зазначає AP, передбачається використання "свіжомолотого чорного перцю" ("freshly ground black pepper").

ГОЛОВНЕ