У Мінкультури запропонували повернутися до обов'язкового дубляжу фільмів українською

Міністр культури Євген Нищук.

Зі слів міністра культури, пропозиція про дубляж стосуватиметься тільки іноземних фільмів, питання про російські зараз обговорюється.

Міністерство культури попросить повернути обов'язковий дубляж українською мовою іноземних фільмів. Про це на брифінгу в Кабміні заявив міністр культури Євген Нищук.

"Ми як Міністерство культури будемо вносити пропозицію повернути закон на користь дубляжу українською мовою", - сказав він.

Нищук уточнив, що пропозиція про дубляж буде стосуватися тільки іноземних фільмів, питання про російські зараз обговорюється.

При цьому він запевнив, що український дубляж не буде обмежувати права російськомовних громадян.

РЕКЛАМА

"Я хотів би ще раз відразу запевнити всі ті області, де розмовляють російською, що це жодним чином не буде ущемляти російськомовне населення. Це світова практика", - пояснив Нищук.

Міністр наголосив, що остаточне рішення буде приймати Верховна Рада.

Нагадаємо, у лютому 2012  уряд прийняв постанову, яке заохочує демонстрацію в кінотеатрах фільмів, дубльованих у Росії російською мовою.

ГОЛОВНЕ