Залізничники виправили курйозну назву станції "Липовий гей"

Lypovyi Guy.

Тепер англійський варіант виглядає як Lypovyi Guy.

Працівники Південної залізниці виправили курйозний переклад назви станції "Липовий гай".

Тепер англійський варіант виглядає як Lypovyi Guy.

Раніше станція називалася Lypovyi Gay. У перекладі з англійської мови "gay" означає "гомосексуаліст", що може неоднозначно сприйматися іноземцями.

ГОЛОВНЕ