Офіційний український сайт щодо Євро-2012 опублікував безграмотну замітку

За даними користувачів інтернету, замітка висіла на сайті кілька тижнів.

Сайт ukraine2012.gov.ua , який є офіційним державним ресурсом з висвітлення підготовки до чемпіонату Європи з футболу в 2012 році, розмістив у своїй англомовній версії вкрай безграмотну замітку про українську збірну.

Sbornaya Ukraine on football (Ukr Ukraine national football team) represents Ukraine at mezhdunarodnыh of Football tournament and tovaryscheskyh meetings. The control and organization osuschestvlyaet football Federation of Ukraine.Текст було спочатку набрано російською мовою, після чого перекладено автоматичним перекладачем типу Google Translate англійською мовою і без найменшої вичитки вивішено на сайт.

Очевидно, що співробітник, який
зробив це, жодного разу не глянув на текст, оскільки навіть людина, що абсолютно не знає англійську мову,  помітила б збій в перекладі - безліч слів просто транслітерувати на латиницю, а деякі російські літери (наприклад, "ы") так і залишилися в початковому вигляді.

Зі слів деяких користувачів інтернету, текст провисів на сайті близько двох тижнів. Його було знято з нього після того, як його помітили і почали бурхливо обговорювати користувачі Facebook, проте побачити цю замітку все ще можна через кеш .

Крім зазначеної помилки на сайті ukraine2012.gov.ua є ще безліч дрібних помилок, граматичних і стилістичних помилок, зокрема й українською мовою.

Як повідомляли Ukranews, на початку грудня Президент Віктор Янукович зачитав англійською мовою запрошення на Євро-2012, допустивши при цьому граматичну помилку.

Нічого не знайдено.
ГОЛОВНЕ