Надя Дорофєєва натякнула на появу української версії одного з хітів гурту "Время и Стекло"
Українська співачка Надя Дорофєєва заінтригувала шанувальників можливим українськомовним перекладом одного з найвідоміших хітів гурту "Время и Стекло". В Instagram артистка опублікувала фото, яке супроводила підписом: "Ім'я улюблене моє. Саме твоє".
Користувачі звернули увагу, що це перекладений українською рядок пісні "Имя 505", яку Дорофєєва раніше виконувала разом із Позитивом російською мовою. В оригіналі текст звучить як "Имя любимое мое, твое именно".
Публікація викликала активне обговорення в коментарях. Частина фанів припустила, що співачка разом із Позитивом може готувати оновлену українську версію композиції або нове переосмислення хіта.
"Опааа🔥 Натяк на новий трек?", – запитує у коментарі під фото акаунт офіційного фанклубу співачки.
"2026 новий 2016?))", – пише музвар.юа.
Попри реакцію у соцмережах, офіційних коментарів щодо можливого релізу українськомовної версії пісні Надя Дорофєєва наразі не надавала.
Як повідомлялося раніше, напередодні українська Олімпійська чемпіонка Ярослава Магучіх розповіла, як познайомилася з Надею Дорофєєвою та почала знімати з нею танцювальні TikTok-ролики.