У дипломі Аделаджі, що вимагає перевести його справу на йоруба, п'ятірка з російської мови

Представники вкладників King's Capital звинувачують адвокатів пастора в затягуванні судового розгляду справи.

Представники обдурених вкладників King's Capital обурені вимогою пастора церкви "Посольство Боже" Сандея Аделаджі перевести 200 томів кримінальної справи з української на мову йоруба.

Представники вважають, що пастор "корчить дурня" - він знає кілька мов і вів передачі на українському телебаченні. Про відмінне знання Аделаджею російської мови свідчить і диплом Мінського держуніверситету.

У розпорядження Фокус.ua надійшла копія диплома Аделаджі з самими п'ятірками: не тільки з російської, а й з літератури та інших гуманітарних предметів, які викладалися в Мінському державному університеті зовсім не мовою йоруба.

Обвинувачений пастор закінчив у 1992 році Мінський державний університет з червоним дипломом, прекрасно володіє українською та російською мовами, - каже Іван Боднарук, представник кількох десятків постраждалих колишніх прихожан церкви. - Є протоколи його допитів, де він каже, що розуміє запитання слідчого і не потребує перекладача.

Нагадаємо, 26 серпня адвокат Аделаджі Андрій Федур став вимагати, щоб усі 200 томів кримінальної справи перевели на рідну мову Аделаджі - йоруба.

Пастор обвинувачується в створенні фінансової піраміди на основі компанії "King's Capital". Парафіяни церкви внесли в компанію близько 100 мільйонів гривень.

27 липня Генпрокуратура затвердила обвинувальний висновок у відношенні посадових осіб групи компаній King's Capital, в тому числі Аделаджі. Справу булу направлено ​​до Київського апеляційного суду, який протягом декількох днів повинен був визначити, який суд буде вести це провадження.

Нічого не знайдено.
ГОЛОВНЕ