Министерство культуры попросит вернуть обязательный дубляж на украинском языке иностранных фильмов. Об этом на брифинге в Кабмине заявил министр культуры Евгений Нищук.
"Мы как Министерство культуры будем вносить предложение вернуть закон в пользу дубляжа на украинском языке", - сказал он.
Нищук уточнил, что предложение о дубляже будет касаться только иностранных фильмов, вопрос о российских сейчас обсуждается.
При этом он заверил, что украинский дубляж не будет ограничивать права русскоязычных граждан.
"Я хотел бы еще раз сразу заверить все те области, где разговаривают по-русски, что это никоим образом не будет ущемлять русскоязычное население. Это мировая практика", - пояснил Нищук.
Министр подчеркнул, что окончательное решение будет принимать Верховная Рада.
Напомним, в феврале 2012 правительство приняло постановление, которое поощряет демонстрацию в кинотеатрах фильмов, дублированных в России на русском языке.
Кто мы такие: О нас и Контакты. Как мы пишем новости и наши принципы: Редакционный кодекс. Мы старались, если вам понравилось – задонатьте.
Если Вы заметили орфографическую ошибку, напишите нам.