В социальной рекламе о вреде российского языка нашли 13 ошибок
В новом плакате, который развесили по Киеву в качестве социальной рекламы против "инфекции российского языка", нашли 13 ошибок. Об этом сообщает "Страна".
Журналисты выложили список ошибок, которые они нашли в плакате о вреде российского языка.
- ДИбілізм. Правильно - дебілізм.
- ІмперИалізм. Правильно - імперіалізм.
- МасовоЮ інформації. Правильно - масової інформації.
- Ошибка в пунктуации: после "середовище інфікованих" не нужна запятая.
- ДикІх. Правильно - диких.
- Прислів я (пропущен апостроф).
- Ошибка в пунктуации: не взято в кавычки выражение "Путін тобі на язик".
- ПошиРРюється. Правильно - поширюється.
- З являється (пропущен апостроф).
- Основана. Правильно - заснована.
- ОполАскувач. Правильно - ополіскувач.
- Два раза используется выражение "російський язик", а один раз - "руський".
- Восклицательный знак вместо знака вопроса в предпоследнем предложении.
Напомним, в Киеве появилась реклама, предупреждающая об опасности русского языка.
Как сообщали Українські Новини, украинский актер Антин Мухарский заявил, что полностью переходит в общении на украинский язык, и рассказал о злой шутке, которую сыграла с ним толерантность к русскому.
Ранее крымский активист Геннадий Афанасьев по возвращении из русского плена полностью перешел в общении на украинский язык, потому что понял, что русский язык использовался в Крыму, как оружие.