Железнодорожники исправили курьезное название станции "Липовый гей"

Lypovyi Guy.

Теперь английский вариант выглядит как Lypovyi Guy.

Работники Южной железной дороги исправили курьезный перевод названия станции "Липовий гай".

Теперь английский вариант выглядит как Lypovyi Guy.

Ранее станция называлась Lypovyi Gay. В переводе с английского языка "gay" означает "гомосексуалист", что может неоднозначно восприниматься иностранцами.

Источник: Ukranews
Подпишитесь на Telegram-канал "Українські Новини"
Максимально коротко и понятно объясняем события в Украине
ГЛАВНОЕ