Для украинских детей выпустили книги с российскими флагами

В издательстве "Махаон-Украина" сообщили, что это издание - переводное, и рисунки для него сделали российские художники.

Издательство "Махаон" выпустило детскую книгу "Мои любимые стихи" с нарисованными российскими флагами. 

Об этом сообщил один из авторов, чьи стихи вошли в книгу, Иван Лучук. 

"Получил как "авторские" от издательства "Махаон-Украина" два экземпляра "Большой хрестоматии для чтения в детском саду", уже хотел занести один экземпляр в сад, куда ходят мои дети, но ... посмотрите на первый Шмуц. Как это объяснить?", - отметил Лучук в своем блоге на Facebook. 

Его возмутило то, "что иллюстрации художников перенесенные из русского издания совершенно некритично, поэтому и идут украинские дети в садик (или из садика) с российскими триколорами, - это либо задумана провокация, или откровенная некомпетентность". 

Между тем, в издательстве "Махаон-Украина" сообщили, что это издание - переводное, и рисунки для него сделали российские художники. 

"Это переводное издание, которое отрисовано российскими художниками. Мы готовим только текстовые пленки", - сообщил заместитель главного редактора издательства "Махаон" Владимир Герман. Он посоветовал обратиться непосредственно к руководству издательства.

Напомним, ранее сообщалось, что в новую программу по зарубежной литературе для учащихся 5-9-х классов были включены современные литературные произведения. К примеру, теперь дети будут изучать "Гарри Поттера" и "Алхимика". В то же время, по задумке Минобразования, читать "Фауста" и "Божественную комедию" детям не придется.

Нічого не знайдено.
Источник: Українська правда
Рассылка новостей. Чтобы быть в курсе. Мы ценим ваше время
Выходит в конце дня, чтение занимает 3-5 минут
ГЛАВНОЕ