Украина 2016-12-07T04:44:22+02:00
Українські новини
Пресс-секретарь Эрдогана подтвердил извинения главы Турции перед Путиным

Пресс-секретарь Эрдогана подтвердил извинения главы Турции перед Путиным

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган. Фото: Українські новини
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган. Фото: Українські новини

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган извинился в своем послании перед президентом России Владимиром Путиным за сбитый на сирийско-турецкой границе военный самолет Су-24. Об этом сообщает Hurriyet, передает "Европейская правда".

"Мы находимся на пороге значительных изменений в отношениях с Россией", - заявил министр обороны Турции Фикри Ишик.

По информации CNNTurk, пресс-секретарь Эрдогана также подтвердил, что турецкий президент направил письмо Путину, в котором отметил глубокую скорбь по поводу сбитого российского военного самолета и выразил соболезнования семье погибшего пилота и попросил у них прощения.

"Я хочу еще раз разделить боль с семьями погибших пилотов и выразить им свои соболезнования; говорю им - мне очень жаль", - процитировал пресс-секретарь слова Эрдогана.

Пресс-секретарь заявил, что Эрдоган направил письмо Путину, чтобы восстановить традиционные дружеские отношения между Турцией и Россией, сотрудничество в урегулировании региональных кризисов и совместной борьбы с терроризмом.

Кроме того, стало известно, что 1 июля министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу посетит российский город Сочи.

Как сообщает CNNTurk, Чавушоглу приедет на заседание Организации Черноморского экономического сотрудничества.

Ожидается, что на полях ОЧЭС турецкий министр проведет встречу с российским коллегой Сергеем Лавровым.

Однако, если вдаваться в тонкости перевода, то, как сообщает крымскотатарский журналист Осман Пашаев на своей странице в Facebook, в своем послании Эрдоган использовал фразу, которая означает "не обижайся", хотя в турецком языке есть формулировка "приношу свои извинения".

"Вот фраза, которую опубликовал пресс-секретарь Эрдогана господин Калын: "Hayatını kaybeden Rus pilotun ailesine bir kez daha acılarını paylaştığımı belirtmek ve taziyelerimi sunmak istiyorum; kusura bakmasınlar diyorum” - Я хочу еще разделить боль с семьей погибшего пилота и выразить им свои соболезнования; говорю им - kusura bakmasınlar (простите или все-таки не обижайтесь?).
В турецком языке есть несколько выражений, которые используют для извинений: üzgünüm - я опечален, kusura bakma - не обижайся, af et - прости, и özür diliyorum - приношу свои извинения. Вторая и третья фраза как вы видите в повелительном наклонении и, хотя в турецком язке они давно не несут "повелительный" смысл, тем не менее передают оттенки того, что хочет сказать ваш собеседник. Kusura bakma относится к тому виду извинения, когда извиняющийся не чувствует себя виноватым, но ощущает, что вторая сторона обижена. Собеседник проявляет эмпатию и говорит вам в вежливой форме - "хватит дуться", не ожидая услышать что-то в ответ. У современных менеджеров есть фраза "я вас услышал". Так вот в турецком языке существует такая же форма извинения. Но при переводе - не подкопаешься.", - отмечает журналист.

Как сообщали Українські Новини, во время визита в Грецию президент РФ Владимир Путин заявил, что если бы Россия хотела воевать с Турцией, она бы поступила иначе.

Отношения России и Турции резко обострились после инцидента со сбитым российским бомбардировщиком Су-24. Анкара утверждает, что самолет нарушил воздушное пространство страны, Москва это отрицает.

Источник : Украинская правда
По теме


Архив
Новости

ok