Украина 2016-08-12T05:23:55+03:00
Українські новини
​Список имен, которые возможно придется сменить по закону о декоммунизации (список)

​Список имен, которые возможно придется сменить по закону о декоммунизации (список)

Предполагается, что они подпадают под запрет пропаганды коммунистического и нацистского режимов в Украине.

Вчера, 9 апреля, депутаты Верховной Рады проголосовали за запрет пропаганды коммунистического и нацистского режимов в Украине. Такое решение поддержали 254 народных избранника.

Этим законом Верховная Рада осудила коммунистический и национал-социалистический (нацистский) тоталитарные режимы в Украине как преступные, запретила публичное отрицание преступного характера этих тоталитарных режимов, публичное использование и пропаганду их символики.

Автором этого законопроекта выступили 13 народных депутатов, среди которых Юрий Луценко, Олег Ляшко, Юрий-Богдан Шухевич и другие.

В частности, Луценко подчеркнул, что люди могут читать Карла Маркса, но не могут "пропагандировать, они не могут навязывать Украине идеологию, которая привела к ужасным преступлениям". По его словам, будут сняты все символы, на которых соединены пятиконечная звезда и серп и молот, а также свастика, а за их использование вводится административная ответственность.

"Никто не посягает на боевые награды, на памятники на кладбищах — с любыми символами… но пропаганда тоталитаризма запрещена", — объяснил депутат.

Рада также взяла на себя обязательство переименовать области, районы и населенные пункты, названные в честь высших государственных и партийных деятелей коммунистического режима. Переименованию подлежат города: Днепропетровск, Днепродзержинск, Артемовск, Ильичевск и т. д., улицы (проспекты, площади, скверы): Ленина, Калинина, Героев Сталинграда, Ленинградская, 40-летия Октября, 50-летия СССР и т. д., а также названные в честь местных партийных деятелей не ниже секретаря райкома.

Однако, кроме географических названий, существуют имена собственные, которые содержат в себе ярчайшую пропаганду тоталитарного режима. Предлагаем ознакомиться со списком имен советской эпохи:

Аврорий — по названию крейсера "Аврора".

Аир — по инициалам А. И. Рыкова, второго после Ленина председателя Совнаркома СССР.

Арлен — от сокращения словосочетания "Армия Ленина".

Больжедор — Большевистская железная дорога.

Виливс — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин и Иосиф Виссарионович Сталин.

Ворс — Ворошиловский стрелок

Даздрасмыгда — Да здравствует смычка города и деревни

Дележ — Дело Ленина живет

Лапанальда — Лагерь папанинцев на льдине

Лес — Ленин, Сталин

Луиджи(а) — Ленин умер, но идеи живы

Нисерха — Никита Сергеевич Хрущев

Оюшминальд(а) — О. Ю. Шмидт на льдине

Персострат — Первый советский стратостат

Роблен — Родился быть ленинцем

Силен — Cила Ленина

Тролен — Троцкий, Ленин

Урюрвкос — Ура, Юра в космосе

Челнальдин(а) — Челюскин на льдине

Вилан — В. И. Ленин и Академия наук

Ватерпежекосма — Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт

Даздрасен — Да здравствует седьмое ноября

Тролебузина — Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев

Таклис — Тактика Ленина и Сталина

Лента — Ленинская трудовая армия

Бестрева — Берия - страж революции

Вектор — Великий коммунизм торжествует

Велиор — Великая Октябрьская революция

Велира — Великий рабочий

Арвиль — Армия В. И. Ленина

Бестрева — Берия — страж революции

Ватерпежекосма — Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт

Вектор — Великий коммунизм торжествует

Велиор — Великая Октябрьская революция

Велира — Великий рабочий

Веор — Великая Октябрьская революция

Видлен — Великие идеи Ленина

Вилен — В. И. Ленин

Виленор — Владимир Ильич Ленин — отец революции

Вилор(а) — В. И. Ленин — организатор революции

Вилорд — В. И. Ленин — организатор рабочего движения

Вилорик — В. И. Ленин — освободитель рабочих и крестьян

Вилюр — Владимир Ильич любит Родину

Виль — В. И. Ленин

Винун — Владимир Ильич не умрет никогда

Вист — Великая историческая сила труда

Владилен — Владимир Ильич Ленин

Владлен — Владимир Ленин

Волен — Воля Ленина

Гертруда — Героиня труда

Дазвсемир — Да здравствует всемирная революция

Даздранагон — от сокращения лозунга "Да здравствует народ Гондураса!".

Даздраперма — Да здравствует первое мая

Далис — Да здравствуют Ленин и Сталин

Динэр(а) — Дитя новой эры

Донэра — Дочь новой эры

Дотнара — Дочь трудового народа

Идлен — Идеи Ленина

Изаида — Иди за Ильичем, детка

Изили — Исполнитель заветов Ильича

Изиль — Исполняй заветы Ильича

Коммунэра — от сокращения словосочетания коммунистическая эра.

Кид — Коммунистический идеал (kid — "малыш", англ.)

Ким — Коммунистический Интернационал молодежи

Крармия — Красная армия

Кукуцаполь — Кукуруза — царица полей

Лагшмивара — Лагерь Шмидта в Арктике

Ласт — Латышский стрелок

Ледат — Лев Давидович Троцкий

Ледруд — Ленин — друг детей

Лелюд — Ленин любит детей

Ленар(а) — Ленинская армия

Ленгенмир — Ленин — гений мира

Ленинид — Ленинские идеи

Ленинир — Ленин и революция

Лениор — Ленин и Октябрьская революция

Ленора — Ленин — наше оружие

Лентрош — Ленин, Троцкий, Шаумян

Лестак — Ленин, Сталин, коммунизм

Леундеж — Ленин умер, но дело его живет

Лист — Ленин и Сталин

Лориэрик — Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, радиофикация и коммунизм

Лунио — Ленин умер, но идеи остались

Люблен — Люби Ленина

Марлен — Маркс, Ленин

Маэлс — Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин

Маэнлест — Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин

Меженда — Международный женский день

Мэлор — Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция

Мюнд — Международный юношеский день

Нинель — Ленин (наоборот и с мягким знаком)

Орджони́ка — от фамилии Г. К. Орджоникидзе.

Одвар — Особая Дальневосточная армия

Орлетос — Октябрьская революция, Ленин, труд — основа социализма

Папиp — Паpтийная пиpамида

Пегор — первая годовщина революции

Пол(ь)за — Помни ленинские заветы

Порес — Помни решение съездов

Правлен — Правда Ленина

Первосрак — от словосочетания "первая советская ракета".

Порес — от сокращения словосочетания "помни решения съездов".

Пофистал — от сокращения словосочетания "победитель фашизма/фашистов Иосиф Сталин.

Правлен — от сокращения словосочетания "правда Ленина".

Правлес — от сокращения словосочетания "правда Ленина, Сталина.

Празат — от рус. пролетариат и сокращения тат. азатлыгы (в переводе — "свобода пролетариата"). Татарское имя.

Праздносвета — от сокращения словосочетания "праздник советской власти".

Придеспар — от сокращения лозунга "Привет делегатам съезда партии"

Пролеткульта — от названия культурно-просветительской организации Пролеткульт.

Пятвчет — сокращение от лозунга участников социалистического соревнования "Пятилетку — в четыре года!.

Пячегод — сокращение от лозунга "Пятилетку — в четыре года!".

Райтия — Районная типография

Ревмарк — Революционный марксизм

Pевмиpа — Революции миpовой аpмии (революция мира)

Рем — Революция мировая

Рим — Революция и мир

Рэм — Революция, Энгельс, Маркс

Стален — Сталин, Ленин

Статор — Сталин торжествует

Томик — Тоpжествyют маpксизм и коммyнизм

Томил — Тоpжество Маpкса и Ленина

Тpик(ом) — Тpи "К" — комсомол, Коминтеpн, коммyнизм

Фэд — Феликс Эдмyндович Дзеpжинский

Эрлен — Эра Ленина

Юралга — Юрий Алексеевич Гагарин

Ясленик — Я с Лениным и Кpyпской

По теме


Архив
Новости

ok