подписаться на рассылку
26.5 26.9
28.3 28.7
  • 0
  • 0

СМИ: украинский текст Соглашения с ЕС не соответствует английскому

Украина надеется на подписание соглашения об ассоциации с ЕС на саммите в Вильнюсе.
Украина надеется на подписание соглашения об ассоциации с ЕС на саммите в Вильнюсе.

По мнению эксперта, неточный перевод Соглашения об ассоциации может усложнить его реализацию.

Английский и украинский тексты Соглашения об ассоциации между Украиной и ЕС имеют вопиющие расхождения, хотя согласно ст. 485 Соглашения они должны быть аутентичными. Об этом пишет издание ZN.UA. 

"В отличие от художественного перевода, в переводе юридическом и техническом использование синонимического ряда не является желательным" , - отмечает вице-президент Института европейской интеграции, соавтор и главный редактор украинского перевода учредительных договоров ЕС Геннадий Друзенко.

По его словам, наоборот, одному иностранному термину в идеале должен соответствовать один украинский, чтобы избежать терминологической путаницы.

Например, термин "establishments" - во множественном числе - в украинском тексте соглашения этот термин переведен и как "потужності" (ст. 66 и ст. 69 ч. 5), и как "підприємства" (ст. 69 ч. 5), и как "установи" (ст.135 (7), ст. 178(5) и ст. 285), в то же время "потужності" в украинском тексте являются также эквивалентом английских "capacities" (ст. 338(с), ст. 351, 347 и 410(d)), "capabilities" (ст. 364(f)) и даже "facilities" (ст. 135(4)).

Эксперт отмечает,  что в тексте документа часто встречаются термины, которыми "легкомысленно жонглируют" в контексте одних и теж же статей Соглашения.

"Если украинское правительство не смогло адекватно перевести менее 1000 страниц соглашения об ассоциации, возникают вполне обоснованные сомнения, способна ли украинская власть надлежащим образом имплементировать десятки тысяч страниц правовых актов ЕС, как это, собственно, предусматривает само Соглашение", - отмечает Друзенко.

Напомним, 25 сентября президент Виктор Янукович заявил о начале необходимой законодательной и институциональной основы для имплементации будущего Соглашения об ассоциации и зоне свободной торговли с Европейским Союзом.

Отметим, что Украина надеется на подписание соглашения об ассоциации и зоне свободной торговли с Европейским Союзом на самите Восточного партнерства, который состоится в конце ноября в Вильнюсе.

Источник : Зеркало недели
По теме

Архив
Новости