Жизнь 2017-01-12T15:36:26+02:00
Українські Новини
Гран-при кинофестиваля "Харьковская сирень" досталось польской картине

Гран-при кинофестиваля "Харьковская сирень" досталось польской картине

"Харьковская сирень" вручила свои награды.

Фильм Glasgow — это история мальчика, с трудом находящего общий язык с матерью-одиночкой.

Гран-при Международного фестиваля короткометражных фильмов "Харьковская сирень" получил фильм Glasgow польского режиссера Петра Субботко.

"Выбор был непростым. Отборочная комиссия предъявила жюри 20 картин, и должен сказать, что среди них были работы разного уровня. Фильмы-лидеры – это работы высокого класса, которые могли бы украсить любой кинофестиваль мира, и они очень сильно отличаются от некоторых других работ. Но тем не менее, нам непросто было распределить предоставленные в наше распоряжение призы, хотя в то же время мы были абсолютно единодушны с присуждением гран-при польскому режиссеру", — сказал председатель жюри Владимир Фокин.

Польский фильм Glasgow — это история 12-летнего мальчика, с трудом находящего общий язык с матерью-одиночкой. Он верит, что его отец – известный футболист. Герою картины приходится выбирать между мечтами и здравым смыслом.

Несколько призов завоевали французские киноленты. В номинации "Лучшая операторская работа" победил Патрик Жиринжелли (фильм "В носу", режиссер - Патрик Беро). Приз за лучший сценарий достался Джоэль Катрин и Бернар Танги ("Я могла бы быть вашей бабушкой", реж. Бернар Танги). В номинации "документальный короткометражный фильм" лента "Томатл: Хроника конца света" режиссера Люиса Брюсено разделила победу с немецкой картиной "Эльза и Олаф" (Юлия Соловьева, Евгений Местечкин).

За лучшую режиссерскую работу серебряную ветвь сирени увез в Польшу Бартош Круглик (кинофильм "Исчезновение"). В номинации "Лучший игровой короткометражный фильм" победил Мариус Ивашкевичус из Литвы с лентой "Отче наш". Победу в номинации "Лучший анимационный фильм" жюри решило не присуждать.

Диплом фестиваля получил фильм "Новогодняя интермедия" харьковчанина Бориса Шустермана.

Напомним, в Украине недавно разгорелся скандал с дубляжем фильмов на государственном языке. Министр культуры заявил в итоге, что обязательный украинский перевод зарубежных кинолент никто не отменял.

Источник : Зеркало недели
По теме

Архив
Новости
Кабмин хочет отменить арест за производство и покупку наркотиков в небольших размерах 10:23
В Киеве женщина умерла после отравления в кафе: администрация заведения внедряет другую версию 23:19
Порошенко предложил Тиллерсону рассмотреть размещение на Донбассе миротворческого контингента ООН 22:10
"Мусорная" сделка Гройсмана и Садового находится на грани срыва, - СМИ 13:57
Кабмин прогнозирует завершение проекта "Стена" на границе с Россией до 2020 16:07
Спецслужбы России готовят провокации в Одессе на майские праздники, - разведка Минобороны 11:27
У Нацполиции заканчивается топливо и патроны, - Князев 13:49
САП начала расследовать возможное незаконное обогащение Ляшко 15:01
Олланд назвал Ле Пен "угрозой для Франции" и призвал голосовать на выборах за Макрона 18:15
В этот день государственные флаги в Израиле приспущены
Видео дня: Траурная сирена в память жертв Холокоста 17:06
больше новостей

ok