В дипломе Аделаджи, требующего перевести его дело на йоруба, пятерка по русскому языку

Представители вкладчиков King's Capital обвиняют адвокатов пастора в затягивании судебного рассмотрения дела.

Представители обманутых вкладчиков King's Capital возмущены требованием пастора церкви "Посольство Божье" Сандея Аделаджи перевести 200 томов уголовного дела с украинского на язык йоруба.

Представители считают, что пастор "валяет дурака" – он знает несколько языков и вел передачи на украинском телевидении. Об отличном знании Аделаджей русского языка свидетельствует и диплом Минского госуниверситета.

В распоряжение Фокус.ua поступила копия диплома Аделаджи с одними пятерками: не только по русскому, но и по литературе и другим гуманитарным предметам, которые преподавались в Минском государственном университете вовсе не на языке йорубу.

- Обвиняемый пастор закончил в 1992 году Минский государственный университет с красным дипломом, прекрасно владеет украинским и русским языком, - говорит Иван Боднарук, представитель нескольких десятков потерпевших бывших прихожан церкви. – Есть протоколы его допросов, где он говорит, что понимает вопросы следователя и не нуждается в переводчике.

Напомним, 26 августа адвокат Аделаджи Андрей Федур потребывал, чтобы все 200 томов уголовного дела перевели на родной язык Аделаджи – йорубу.

Пастор обвиняется в создании финансовой пирамиды на основе компании "King's Capital". Прихожане церкви внесли в компанию около 100 миллионов гривен.

27 июля Генпрокуратура утвердила обвинительное заключение в отношении должностных лиц группы компаний King's Capital, в том числе Аделаджи. Дело было направлено в Киевский апелляционный суд, который в течение нескольких дней должен был определить, какой суд будет вести это производство.

Фото из архива Ивана Боднарука
Фото из архива Ивана Боднарука

Источник : Фокус
По теме

Архив
Новости

ok